Translate dan Lirik Terbaru NMB48 - Takane no Ringo (?????), terjemahkan-laguku.blogspot.com

Translate dan Lirik Terbaru NMB48 - Takane no Ringo (?????), terjemahkan-laguku.blogspot.com - Hallo sahabat terjemah lagu Terjemahan Lagu, Pada Posting kali ini dengan judul Translate dan Lirik Terbaru NMB48 - Takane no Ringo (?????), terjemahkan-laguku.blogspot.com , kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel N, Artikel NMB48, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : Translate dan Lirik Terbaru NMB48 - Takane no Ringo (?????), terjemahkan-laguku.blogspot.com
link : Translate dan Lirik Terbaru NMB48 - Takane no Ringo (?????), terjemahkan-laguku.blogspot.com

Baca juga


Translate dan Lirik Terbaru NMB48 - Takane no Ringo (?????), terjemahkan-laguku.blogspot.com

Idol Group NMB48 kini sedang populer lho, lagu barunya yang bertajuk Takane no Ringo sedang berada di puncak Jpop Asia Chart minggu ini. memang sudah banyak yang menduga pasti posisi ini bisa dicapai oleh mereka karena penjualan CD melonjak tinggi sekali semenjak rilis ke publik beberapa waktu yang lalu.

nah kalian penasaran kan seperti apasih lirik serta makna dari lagu NMB48 berjudul Takane no Ringo ini ? kali ini saya memberikan 3 versi lirik yaitu versi Kanji, Romaji, dan Indonesia supaya kita juga bisa belajar bahasa jepang sedikit - sedikit.. :) langsung saja ini dia :)


Lyric terbaru NMB48
cover NMB48


Lyric NMB48 - Takane no Ringo (?????)


Kanji Version

????????????
?????????????
????????????????
???????

????????????
???????????
??????????
???????????????
??????(??????)
??????

???????
?????? ????????????
???????
?????? ????????(????)
??????

????????????
?????????????
????????????
???????? ??????

??????????????
??????????
??????????
?????????????
?????(?????)
??????

???????? 1????
?????????
???????? ???????
?????????(??)
??????

???????
?????? ????????????
???????
?????? ????????(????)
??????

================================================


Romaji Version

Te no todoku eda ni natta ringo wa
Kimi janai dareka mo tewonobasu
Min�na ga akirame teru yona takai ki no ue
Sagasanai no ka?

Naze kimi wa zettai shippai shinai?
Tegorona yume dake o erabu no ka
Kekka o dasenai koto to wa
Charenji suru yori damena koto ka?
Son�na chikaku ni (son�na chikaku ni)
Yume wa nai nda

Boku wa muri o suru
Dakyo wa shinai hiyayakana me de mi raretatte
Boku wa muri o suru
Subete o kakete heikinten wa iranai (iranai)
Takane no ringo yo

Ochite kuru koun o matte mo
Sono-jikan mottainaidarou
Jibun kara ki ni nobo~tsu tari shite
Risuku motanakya te ni hairanai

Kachimake wa do demo i nante
Jibun ni benkai o suru na yo
Nanika o kisoiau koto wa
So doryoku suru mochibeshon
Ase no bun dake (ase no bun dake)
Oishi nda

Dose yaru nonara 1-i o nerae
Dare mo urayamu saikoho
Dose yaru nonara ranku otosu na
Tatta hitotsu no mokuhyo (mokuhyo)
Takane no ringo yo

Boku wa muri o suru
Dakyo wa shinai hiyayakana me de mi raretatte
Boku wa muri o suru
Subete o kakete heikinten wa iranai (iranai)
Takane no ringo yo

=====================================================
Indonesian Version


Apel adalah buah yang mudah digapai pada rantingnya..
Bukan hanya dirimu, semua orang juga dapat menggapainya..
Meski pun jika semua orang menyerah..
Pada pohon yang tinggi, apakah tak dapat ditemukan?

Apakah yang membuatmu tidak pernah merasakan kegagalan?
Apakah karena hanya memilih mimpi yang mudah digapai?
Lebih baik tidak berbuat apa-apa daripada menghadapi tantangan..
Apakah itu hal yang buruk?

Karena tidak ada mimpi yang sedekat itu..

Aku akan membuat sesuatu yang tak mungkin menjadi mungkin..
Aku pun memandangnya dengan mata yang dingin..
Aku akan menyelesaikan segala sesuatu yang tidak mungkin..
Aku tak perlu nilai yang biasa..
Wahai apel yang sulit digapai..

Jika kamu menunggu keberuntungan jatuh di hadapanmu..
Maka waktu adalah sesuatu yang tak berharga, iya kan?
Cobalah memanjat pohon itu dengan kekuatanmu..
Jika tidak mengambil resiko, maka tidak akan didapatkan..

Menang atau pun kalah bagiku keduanya itu sama saja..
Jangan terlalu banyak beralasan pada dirimu sendiri..
Ya, untuk dapat bersaing mendapatkan sesuatu itu perlu usaha..
Itulah motivasi..

Bahkan keringat yang menetes itu terasa nikmat..

Aku akan melakukan apa pun untuk menjadi yang pertama..
Siapa pun pasti menginginkan puncak yang tertinggi..
Aku akan melakukan apa pun agar tidak turun peringkat..
Hanya ada satu tujuan yang pasti..
Wahai apel yang sulit digapai..

Aku akan membuat sesuatu yang tak mungkin menjadi mungkin..
Aku pun memandangnya dengan mata yang dingin..
Aku akan menyelesaikan segala sesuatu yang tidak mungkin..
Aku tak memerlukan nilai yang biasa..
Wahai apel yang sulit digapai..

nah itu dia adalah lirik NMB48 - Takane no Ringo beserta artinya, semoga kalian suka ya. jangan lupa tinggalkan komentar dan beri +1 atau like fanspage kami.. :) ikuti terus postingan terbaru blog Kumpulan Lirik Lagu Jepang dan Soundtrack Anime.


Demikianlah Artikel Translate dan Lirik Terbaru NMB48 - Takane no Ringo (?????), terjemahkan-laguku.blogspot.com

Sekianlah artikel Translate dan Lirik Terbaru NMB48 - Takane no Ringo (?????), terjemahkan-laguku.blogspot.com kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel Translate dan Lirik Terbaru NMB48 - Takane no Ringo (?????), terjemahkan-laguku.blogspot.com dengan alamat link http://terjemahkan-laguku.blogspot.com/2014/04/translate-dan-lirik-terbaru-nmb48.html

0 Response to " Translate dan Lirik Terbaru NMB48 - Takane no Ringo (?????), terjemahkan-laguku.blogspot.com "

Post a Comment