Translate dan Lyric Man With a Mission - Your Way (??) [ Romaji dan Terjemahan ], terjemahkan-laguku.blogspot.com

Translate dan Lyric Man With a Mission - Your Way (??) [ Romaji dan Terjemahan ], terjemahkan-laguku.blogspot.com - Hallo sahabat terjemah lagu Terjemahan Lagu, Pada Posting kali ini dengan judul Translate dan Lyric Man With a Mission - Your Way (??) [ Romaji dan Terjemahan ], terjemahkan-laguku.blogspot.com , kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel M, Artikel Man With a Mission, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : Translate dan Lyric Man With a Mission - Your Way (??) [ Romaji dan Terjemahan ], terjemahkan-laguku.blogspot.com
link : Translate dan Lyric Man With a Mission - Your Way (??) [ Romaji dan Terjemahan ], terjemahkan-laguku.blogspot.com

Baca juga


Translate dan Lyric Man With a Mission - Your Way (??) [ Romaji dan Terjemahan ], terjemahkan-laguku.blogspot.com

hallo kawan, kali ini blog LirikJepangku dapat request lagi dari fanspage kita di Facebook.yaitu dari saudara Rizki, di ingin request tentang lirik lagu Man With a Mission yang berjudul Your Way (??). nahh pakah diantara kalian ada yang juga sedang mencari lirik lagu tersebut ? kalau iya, dan kamu seorang wanita, berarti memang kita dijodohkan :D #JustKidding..

by the way kalau yang lupa Man with a Mission itu apa, Man With a Mission adalah sebuah group band jepang yang di gawangi oleh group yang memakai topeng srigala, wow. seram yah, tapi penampilan mereka sungguh luar biasa, terlebih lagi dengan lagunya berjudul Your way ini. langsung saja deh yuk ini dia liriknya.

Lirik lagu Man with a mission - your way
cover album Man with a mission - Database

Lyric Man With a Mission - Your Way (??)


Romaji Version

Tarinai nanika ga wakaranai kanshoku
Kasabaru fuan ni tayasuku kokoro ga chigireru

Machigaenagara mo ikiteita bokura ni nani ga naseru ka to
Nakusu mono nado wanai toka senobi shite wa warai atte miseta

Ashitanara todoku sekai ga kawaru hazu
Cause I believe in you and your way

Kowareta keshiki ni oniai no omoide
Furihodoku tabi ni arifureta itami ga najimu

Nantonaku o tada kurikaesu bokura ni wa sayonara o
Kie kaketa yume no akari ima mo kokoro furuwaserukara

Ashitanara todoku sekai wa kawaru hazu
Cause I believe you did it your way
Ao sugita hibi ni wakarewooshimu-yo ni
But I believe you did it your way

Imada mienu nanika wa kono-te ni tsukamu hi wa kuru no ka
Hate ni tadori tsuku toki kimi no mae ni hirogaru no wa�

Ashitanara todoku sekai wa kawaru hazu
Cause I believe you did it your way
Kagiri aru toki no naka de kagayakemasu yo ni
Yes I believe in you and your way


============================================

Kanji Version

??????? ???????
??????? ??????????

??????????????????????
??????????????????????????

?????? ????????
Cause I believe in you and your way

?????? ????????
??????? ???????????

?????????????????????
???????? ?????????

?????? ????????
Cause I believe you did it your way
??????? ?????????
But I believe you did it your way

???????? ?????????????
???????? ?????????�

?????? ????????
Cause I believe you did it your way
???????? ???????
Yes I believe in you and your way

=====================================================

Indonesian Version

Rasakan apa yang tak cukup kamu ketahui
Hati yang besar akan menjadi tembok yang baik untuk kegelisahan yang teramat sangat

Mengapa hidup kita ini terus berlanjut sekalipun kita hidup di jalan ang salah
Aku melihat disana ada tawa dan tak sedikit jumlahnya, bagaikan mereka yang tak terpilih

Kita akan melaluinya sekalipun dunia ini berubah
Karena aku percaya padamu dan cara mu

Kenangan yang tak sengaja terungkit dan hanya menyisakan luka lama
Karena luka itu akan datang sesering mungkin saat kita mencoba untuk melupakannya

Ucapkan selamat tinggal pada kami dan sampai berjumpa lagi
Karena mencoba untuk memperbaiki hati ini bukanlah suatu hal yang buruk

Kita akan melaluinya sekalipun dunia ini berubah
Karena aku percaya padamu dan cara mu
Karena percaya akan hal seperti itu nampak sangat mustahil

Akan ada suatu hari dimana kita dapat mengancungkan tangan kita dan berbuat apa yang berlum pernah terjadi
Dan percayalah itu akan terjadi sendirinya setelah kau melihat hasil akhir dari usahamu sendiri

Kita akan melaluinya sekalipun dunia ini berubah
Karena aku percaya kau dulu melakukannya dengan caramu sendiri
Dengan begitu terangilah dirimu di keadaan segenting apapun
Ya aku percaya padamu dan cara mu

Nahh itulah dia Lirik lagu Man with a mission berjudul Your Way  lengkap dengan terjemahan indonesia dan romajinya. jika kamu suka, silahkan tinggalkan komentar atau beri +1 pada google plus kami dan jangan lupa like juga ya fanspage kami supaya kamu dapat infoterbaru dari soundtrack anime atau lagu jepang yang sedang ngetren. :)


Demikianlah Artikel Translate dan Lyric Man With a Mission - Your Way (??) [ Romaji dan Terjemahan ], terjemahkan-laguku.blogspot.com

Sekianlah artikel Translate dan Lyric Man With a Mission - Your Way (??) [ Romaji dan Terjemahan ], terjemahkan-laguku.blogspot.com kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel Translate dan Lyric Man With a Mission - Your Way (??) [ Romaji dan Terjemahan ], terjemahkan-laguku.blogspot.com dengan alamat link http://terjemahkan-laguku.blogspot.com/2014/05/translate-dan-lyric-man-with-mission.html

0 Response to " Translate dan Lyric Man With a Mission - Your Way (??) [ Romaji dan Terjemahan ], terjemahkan-laguku.blogspot.com "

Post a Comment